[단독] 강원도 영문홈페이지 동계올림픽 "오·탈자 수두룩"

노컷뉴스 이 시각 추천뉴스

닫기
  • 0

- +

이 시각 추천뉴스를 확인하세요

평창동계올림픽 관련 'Olympics'을 'Oympics' 등 ...국제적 망신 초래

(사진=강원도청 영문 홈페이지 캡쳐화면)

 

글로벌 시대를 맞아 '강원도의 얼굴'격인 강원도청 영문 홈페이지에 오·탈자와 함께 기본적인 표기법까지 오류로 넘쳐나면서 국내외 네티즌들의 비웃음이 쏟아지고 있다.

특히 강원도 최대 현안이자 세계 동계스포츠인들의 축제인 2018평창동계올림픽을 앞두고 외국인들의 관심이 높아지고 있는 가운데 '올림픽'의 영문 철자까지 틀리면서 국제적인 망신을 자초하고 있다.

CBS노컷뉴스에 이 같은 사실을 제보한 부산시 명예통역관 오용웅(73)씨와 함께 강원도청 영문 홈페이지를 확인한 결과, 기초적인 알파벳마저 틀리게 쓰는 어이없는 오류들이 다수 발견됐다.

우선 홈페이지 하단에 쓰여져 있는 'The Province of Gangwon'는 문화체육관광부가 고시한 표기법인 'Gangwon-do'로 써야하지만 아직까지 틀린 표기법을 쓰고 있다.

국립국어원 국어의 로마자 표기법에 따르면 '도, 시, 군, 구, 읍, 면, 리, 동'의 행정 구역단위는 'do, si, gun, gu, eup, myeon, ri, dong'로 적고 그 앞에는 붙임표(-)를 넣어야 한다.

더 큰 문제는 전 세계인들의 관심을 받고 있는 2018동계올림픽 표기마저 잘못돼 있다는 것이다.

강원도청 영문 홈페이지에서 외국인들이 주로 관심을 갖는 'Tourism' 카테고리에 들어가면 메인화면 하단에 '2018 Winter Oympics'이라는 동계올림픽 문구가 한 눈에 들어온다.

이 문구를 자세히 들여다보면 'Olympics' 단어에 알파벳 'l'자가 빠진 'Oympics'로 표기하는 어이없는 실수가 발견돼 국제적인 망신을 사고 있다.

(사진=강원도청 영문 홈페이지 캡쳐화면)

 

이어 강원지역 유명산을 소개하는 'Ganwon's Mountains'에서도 강원의 철자에서 알파벳 'g'가 빠지는 오류를 범하는 등 외국인들의 혼란은 물론, 비웃음을 자아내게 하고 있다.

또한 여기서 소개하고 있는 'Mt. Seoraksan'도 지난 2013년 8월 1일자로 고시된 문화재청 문화재 명칭 영문표기 기준 규칙에 따라 Seoraksan Mountain(설악산)으로 수정돼야하지만 아직도 올바른 표기로 고치지 않고 있다.

0

0

상단으로 이동