실시간 랭킹 뉴스

靑 "트럼프 트위터 오역보도, 굉장히 유감"

노컷뉴스 이 시각 추천뉴스

닫기

- +

이 시각 추천뉴스를 확인하세요

"'트럼프가 우리 비난했을 것' 프레임 작동한 것 아닌가"

(사진=황진환 기자/자료사진)

 

청와대는 18일 일부 언론이 도널드 트럼프 미국 대통령의 트위터 내용을 오역해 보도한 것에 대해 "굉장한 유감"이라고 비판했다.

트럼프 대통령의 트위터 글이 문재인 대통령의 남-북-러 가스관 연결 사업을 비판한 것처럼 해석돼 보도된 것과 관련해 청와대 고위관계자는 이날 오전 기자들을 만난 자리에서 "언론은 팩트에 대한 정확한 확인과 해석에 바탕해야 된다"며 이같이 밝혔다.

이 관계자는 트럼프 대통령이 17일(현지시간) 자신의 트위터에 적은 "Long gas lines are forming in North Korea. Too bad!"를 두고 일부 언론이 '석유를 사기 위해 긴 줄이 형성돼 있다'는 해석 대신 'gas lines'를 '가스관(pipeline)'으로 오역해 보도했다고 전했다.

해당 언론들은 정제된 석유제품을 의미하는 가솔린(gasoline)의 약자인 가스(gas)를 천연가스로 잘못 해석했고, 이에 문 대통령이 지난 6일 러시아 방문을 통해 밝힌 '남-북-러 가스관 사업' 구상에 트럼프 대통령이 부정적 견해를 밝힌 것처럼 오역했다고 이 관계자는 설명했다.

(사진=도널드 트럼프 미국 대통령 트위터 캡처)

 

이 관계자는 그러면서 "일부 언론사에서는 정정한 것으로 알고 있지만 일부 언론사는 과정에 대한 설명도 없이 오늘 아침까지 (이런) 보도가 그대로 계속됐다는 것에 대해 굉장히 유감스럽게 생각한다"며 "언론들이 우리 당국자와 우리 정부, 우리 대통령의 말씀보다는 외국에서 나오는 외신, 외국 당국자들의 말씀을 더 신뢰하는 것 같다는 느낌을 자주 받는다"고 비판했다.

이어 "안보상황이 너무나 민감하고 어려운 지금이야말로 우리 중심적 사고와 국익에 기반 한 독자적 사고가 매우 중요한데 우리 관점 보다는 외부 시선에 의존하는 기사들이 가끔 보인다"며 "좀 더 보면 '우리 정부와 대통령을 비판할 수 있는 소재는 누구에게서든, 국익과 무관하게 갖다 써도 되는 것이 아닌가'(하고 생각)하는 것이 아니냐는 의심도 개인적으로 있다"고 비난했다.

이 관계자는 또 "언론이 우선해야할 부분들은 팩트에 대한 정확한 확인과 해석에 바탕 해야 한다"며 "'여러분들이 이런 오보를 왜 했을까'하고 생각해보면 여러분의 머릿속에 일부나마 '트럼프 대통령이 이야기했다면 저것은 우리(정부)를 비난했을 것'이라는 예측에 따른 '프레임'이 있기 때문에 오보를 낼 수밖에 없었던 것이 아닌가 싶다"고 주장했다.

이 관계자는 특히 "북한 핵과 미사일 개발 초기 단계인 이전과 완성 단계인 지금은 너무나 상황이 다르다"며 "우리 관점에서 창의적이고 독창적인 해법이 나오도록 권장하고 부추겨줘야 할 필요는 있는 곳은 언론이어야 한다"고 주장했다.

이어 "지금이야말로 우리 중심적 사고와 국익에 기반 한 독자적 사고가 매우 중요하다는 생각"이라며 "그러나 최근 상황을 보면 오히려 단장취의(斷章取義·자기가 필요한 부분만을 따 마음대로 해석해 씀)란 말이 더 가슴에 와 닿는다"고 목소리를 높였다.

0

0

오늘의 기자

실시간 랭킹 뉴스

상단으로 이동