실시간 랭킹 뉴스

尹, '日 무릎' 발언 논란…WP기자 인터뷰 원문 공개 반박

노컷뉴스 이 시각 추천뉴스

닫기

- +

이 시각 추천뉴스를 확인하세요

WP기자, '日 무릎' 발언 오역 주장에 인터뷰 원문 공개
녹취록에 '받아들일 수 없다'의 주체로 '저는' 명시

윤석열 대통령이 미국 순방을 앞두고 지난 20일 용산 대통령실 청사 집무실에서 워싱턴포스트(WP)와 인터뷰하고 있다. 연합뉴스윤석열 대통령이 미국 순방을 앞두고 지난 20일 용산 대통령실 청사 집무실에서 워싱턴포스트(WP)와 인터뷰하고 있다. 연합뉴스
"저는 받아들일 수 없습니다"
 
윤석열 대통령의 미국 일간 워싱턴포스트(WP) 인터뷰 발언을 둘러싸고 여권 일각에서 오역 논란을 제기하자 인터뷰를 한 당사자인 WP 기자가 원문 녹취록을 공개하고 나섰다.
 
WP의 도쿄/서울 지국장인 미셸 예희 리 기자는 25일 자신의 트위터에 "번역 오류에 대한 질문과 관련해 인터뷰 녹음을 다시 확인해봤다. 정확히 말한 그대로가 여기에 있다"며 그 내용을 공개했다.
 
리 기자가 올린 윤 대통령 발언 녹취록을 보면, "정말 100년 전의 일들을 가지고 지금 유럽에서는 전쟁을 몇 번씩 겪고 그 참혹한 전쟁을 겪어도 미래를 위해서 전쟁 당사국들이 협력하고 하는데 100년 전에 일을 가지고 무조건 안 된다 무조건 무릎 꿇어라라고 하는 이거는 저는 받아들일 수 없습니다"라고 돼 있다.
 
전날 윤 대통령의 인터뷰 내용 보도 이후 야당의 공격이 이어지자 국민의 힘 유상범 수석 대변인은 논평을 통해 민주당 소속 의원들이 대통령 발언의 진상을 확인하지 않고 선전 선동에 앞장섰다고 비판했다.

연합뉴스연합뉴스 
유 수석 대변인은 그러면서 "'무릎 꿇으라고 하는 것은 받아들일 수 없다'는 '일본이 받아들일 수 없다'로 해석해야 한다"며 "영어로 번역되는 과정에서 있을 수 있는 오역을 가지고 실제 발언을 확인하지도 않은 채 반일 감정을 자극하고 나선 것"이라고 주장했다. 말하자면, WP의 오역 가능성을 제기한 것이다.
 
앞서 대통령실이 공개한 윤 대통령의 관련 발언에는 "100년 전의 일을 가지고 '무조건 안 된다', '무조건 무릎 꿇어라'고 하는 것은 받아들일 수 없습니다"라고 돼 있고 '받아들일 수 없습니다'의 주어가 명확히 표시되지 않았다.
 
생략된 주어를 놓고 '일본'인데 WP가 '윤 대통령'으로 오역했다는 지적이 나오자 리 기자가 실제 발언에 '저는'이라는 주어가 있었다고 반박에 나선 것으로 풀이된다.
 
한편, 리 기자가 인터뷰 원문을 공개한 것은 이번이 처음은 아니다.

대선 직전인 지난해 2월 당시 국민의힘 윤석열 대선 후보가 WP와의 서면 인터뷰에서 '나는 페미니스트'라고 한 발언에 대해 윤 후보 측이 '행정상 실수로 전달된 축약본을 보고 쓴 것"이라고 해명하자 인터뷰 원문을 공개하며 정면 반박한 바 있다.

0

0

오늘의 기자

실시간 랭킹 뉴스

※CBS노컷뉴스는 여러분의 제보로 함께 세상을 바꿉니다. 각종 비리와 부당대우, 사건사고와 미담 등 모든 얘깃거리를 알려주세요.

상단으로 이동