엔·달러 환율이 29일 장중 160엔을 돌파했다가 4엔 가량 떨어지는 등 크게 출렁였다.
NHK 등에 따르면, 엔·달러 환율은 이날 오전 1990년 4월 이후 34년 만에 처음으로 달러당 160엔선을 넘었다. 이후 오후 1시쯤부터 약 한 시간에 걸쳐 4엔 넘게 떨어지며 155엔 초반까지 하락했다.
교도통신은 시장 관계자를 인용해 "일본 정부와 일본은행이 외환시장에 개입했을 가능성이 있다"고 보도했다. 엔·달러 환율은 올해 1월 2일만 해도 140엔대 수준이었으나 가파르게 오름세를 이어갔다.
특히 일본은행이 이달 26일 금융정책결정회의에서 기준금리를 동결한 이후 환율은 가파른 오름세를 보였다. 지난 금융정책결정회의 결과 발표 전에 155엔대였던 엔·달러 환율은 사흘 만에 160엔선을 찍었다.
그러나 오후 들어서는 반대로 엔화 매수 움직임이 강해지면서 엔·달러 환율이 단시간에 급락했다. 오후 1시쯤에는 엔·달러 환율은 달러당 159엔대에서 155엔대 초반까지 4엔 넘게 떨어졌다. 환율은 이후 157엔대까지 다시 올랐다가 오후 4시 반쯤 154엔대 후반까지 2엔 넘게 하락하기도 했다.
간다 마사토 재무성 재무관은 당국의 외환시장 개입 여부에 관한 기자들의 질문에 "지금은 노 코멘트다. 지금은 작업 중"이라며 구체적인 답변을 회피했다. 만약 당국이 직접 개입했다면 이는 2022년 10월 이후 약 1년 6개월 만이다.
그동안 외환시장에서는 엔화를 팔고 달러화를 사들이는 움직임이 지속된 원인으로 미일 간 금리 차를 꼽아 왔다. 일본 당국은 최근 급격한 엔화 약세에 외환시장 개입 가능성을 시사하며 잇따라 구두 개입했지만 엔화 가치 추락을 막지 못했다.
외환시장에서는 당국이 외환시장 직접 개입을 단행해도 효과는 한정적일 것으로 보고 있다. 엔화는 이날 유로화에도 약세를 보여 엔·유로 환율이 1999년 유로화 도입 이후 최고인 171엔대까지 올랐다고 닛케이는 전했다.