CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.
월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "get caught red-handed - 현행범으로 딱 걸리다"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?
일본의 한 어선이 지난 15일 호주의 고래 보호구역에서 불법으로 밍크 고래 조업을 하다 환경보호단체에 적발됐습니다. 그런데 공교롭게도 이날은 일본 아베 총리와 맬컴 턴불 호주 총리가 정상회담을 한 다음 날이었습니다.
불법 포경이 폭로된 후 호주 국민과 시민단체들은 호주 정부가 정치적 이유로 일본의 불법 조업을 모른 척 하고 있다며 비판의 목소리를 내고 있습니다. 환경단체 관계자들은 "아베가 호주를 방문한 이 때 벌어진 사태에 대해 호주 정부는 처벌 조치를 하지 않고 있다"며 "이는 호주 정부가 고래를 보호하려는 의지가 없음을 보여주는 것"이라고 주장했습니다.
고래고기를 식용하는 일본은 고래 고기 수요를 맞추기 위해 불법으로 고래를 끊임없이 포획해 국제 사회의 반발을 사고 있습니다. 이번에도 일본 어선이 환경단체에게 딱 걸린 것입니다.
영어로도 표현이 가능합니다. '현행범으로 딱 걸리다', 'get caught red-handed'로 표현할 수 있습니다. 'get caught'는 '잡히다', 'red-handed'는 '붉은 손'이라는 의미로 '현장에서 피가 묻은 상태로 딱 걸리다'라는 뜻입니다.
'나 딱 걸렸어', 'I got caught red-handed'
'그 친구 딱 걸렸어'. 'He got caught red-handed'라고 표현할 수 있습니다.