사회

검색
  • 댓글 0

실시간 랭킹 뉴스

이순신 장군 영어표기 ''Yi Sun-sin''으로 통일

노컷뉴스 이 시각 추천뉴스

이 시각 추천뉴스를 확인하세요

''이순신 프로젝트''를 추진하고 있는 경상남도가 이순신 장군의 영어표기를 ''Yi Sun-sin''으로 통일해 대내외적으로 홍보해 나가기로 했다.

경상남도에 따르면 최근 사이버 외교사절단 반크와 공동으로 실시한 해외 유명 백과사전 등에 이순신 관련 오류분석과 국내 온라인 백과사전, 웹사이트 등에 대한 조사결과 이순신 장군의 영어표기가 ''Yi sunshin'', ''Yi sun-sin'', ''l sunsin'' 등 여러 개가 혼용되고 있는 것으로 드러났다.

도는 이에 따라 지난달 국립국어원의 자문을 받아 ''Yi Sun-sin''으로 이순신 장군의 영어표기를 통일하기로 했다.

도 관계자는 "현행 ''한국어의 로마자표기법''에는 ''이''씨 성은 ''I'' 하나만 쓰는 것이 원칙상 맞지만, 성은 ''Lee'' 나 ''Yi''로 적는 것도 가능하고 장군을 세계적으로 바로 알리기 위해 가장 많이 사용되는 ''Yi Sun-sin''으로 통일하는 것이 적절하다''는 회신을 국립국어원으로부터 받았다"고 밝혔다.

도 관계자는 또 "해군에서도 ''Yi''를 쓰고 있고 경남도 역시, 프로젝트 초기부터 ''Yi''를 써왔다"고 덧붙였다.

도는 영어표기 통일에 따른 홍보활동도 병행해 우선 국내의 이순신연구회, 역사학회, 전국사학과와 웹사이트 관리자에게 이순신 장군 바로알리기 홍보물을 제작, 배포할 계획이다.

또 이달 중 반크가 오픈할 예정인 이순신 세계화 영문 사이트를 통해 해외 교과서, 백과사전, 웹사이트에 이순신 관련 오류내용을 시정하고 영문표기를 바로잡는 활동을 노력을 기울이기로 했다.

도는 이와 함께 오는 8월 오픈 예정인 ''사이버 임진왜란 홈페이지''의 메인 도메인도 이순신(Yi Sunsin)으로 하기로 하고 ''yi-sunsin.com''과 ''yi-sunsin.net'' 2개를 선점해 등록을 마친 상태다.

0

0

실시간 랭킹 뉴스

오늘의 기자

상단으로 이동